“Racon bitmiştir”*

 
“Racon bitmiştir”* “Racon bitmiştir”*

” dersiniz ve bunun ne anlama geldiğini herkes bilir. Düşünsenize, kelimenin kendine has bir karizması var ve kullandığınız her cümleyi diğerlerinden bir “tık” daha özgül hale getirmeyi başarabiliyor. Böyle kelimelere ayrı bir ilgim var. Eğer siz bir toplumda güçlü, saygın, özgül ağırlığı olan bir karakter olarak anılmak istiyorsanız şayet, bunu kendini savunamayacak şekilde görevini yapan bir hakeme yumruk atarak yapamazsınız. İş hayatında da kullansanız sırtımaz gündelik dilde de. Ne demek istediğimi yalnızca sözcüklerle aşk yaşayan takıntılılar anlar…. ” veya “Durumu layıkı ile yerine getirmemiz için takınılması gereken tavır budur. Hiç uzun uzadıya izah etmenize gerek kalmaz: “Bu durumu şu şu usul ve esaslara göre yapmamız gerekir. ” gibi ifadelerle hem kendinizi hem de karşınızdaki yormak yerine “Bu işin raconu budur. “Racon” kelimesini çok severim. Ülkedeki her kesim tarafından genel kabul görmüş nadir kelimelerden biridir.

“Racon bitmiştir”*

Düşünsenize, kelimenin kendine has bir karizması var ve kullandığınız her cümleyi diğerlerinden bir “tık” daha özgül hale getirmeyi başarabiliyor. ” dersiniz ve bunun ne anlama geldiğini herkes bilir. Böyle kelimelere ayrı bir ilgim var. Hiç uzun uzadıya izah etmenize gerek kalmaz: “Bu durumu şu şu usul ve esaslara göre yapmamız gerekir. Ülkedeki her kesim tarafından genel kabul görmüş nadir kelimelerden biridir. İş hayatında da kullansanız sırtımaz gündelik dilde de. ” veya “Durumu layıkı ile yerine getirmemiz için takınılması gereken tavır budur. “Racon” kelimesini çok severim. Ne demek istediğimi yalnızca sözcüklerle aşk yaşayan takıntılılar anlar…. Eğer siz bir toplumda güçlü, saygın, özgül ağırlığı olan bir karakter olarak anılmak istiyorsanız şayet, bunu kendini savunamayacak şekilde görevini yapan bir hakeme yumruk atarak yapamazsınız. ” gibi ifadelerle hem kendinizi hem de karşınızdaki yormak yerine “Bu işin raconu budur.